Popis kurzu
21. 10. 2009; 09:00–14:00 (St)
SPECIFIKA PRÁVNICKÉHO JAZYKA V ANGLIČTINĚ S OHLEDEM NA SPECIFIKA ANGLIČTINY PRÁVA EU A DAŇOVÉHO PRÁVA JAKO CELKU: Informativní prezentace (specifika lexikálních jednotek, názvosloví, různorodost pojmů, synonyma a práce s nimi, rozvrstvení angličtiny v návaznosti na rejstřík) • didaktické cvičení s důrazem na pochopení základních jevů.
MEZINÁRODNÍ ZDANĚNÍ: Interaktivní prezentace (definice mezinárodního zdanění, základní principy mezinárodního zdanění, čtení a didaktické cvičení se zaměřením na porozumění textu, extrakce relevantní slovní zásoby) • didaktická (mluvení a recyklace) a překladová cvičení za účelem aktivace a správné akvizice terminologie ve vhodném kontextu.
DVOJÍ ZDANĚNÍ, ZPŮSOBY ZAMEZENÍ DVOJÍMU ZDANĚNÍ, MEZINÁRODNÍ ORGANIZACE A JEJICH ROLE S OHLEDEM NA DVOJÍ ZDANĚNÍ: Vstupní cvičení za účelem akvizice potřebné terminologie plus vzorová mini-prezentace na dané téma • čtení s účelem porozumění textu, aktivace slovní zásoby, mini-prezentace frekventantů • jednoduchá diskuze se zaměřením na přesnost použité jazykové skladby.
SMLOUVY O ZAMEZENÍ DVOJÍMU ZDANĚNÍ: Interaktivní prezentace zaměřená na typy a účel smluv o zamezení dvojímu zdanění • produkce (mluvení) s důrazem na použití osvojené terminologie v rámci srovnávací analýzy relevantních textů týkajících se smluv o zamezené dvojímu zdanění • mini-prezentace frekventantů za účelem aktivace lexikálních jednotek.
CENY OBVYKLÉ, SMĚRNICE OECD O PŘEVODNÍCH CENÁCH: Čtení a komunikace v návaznosti na vstupní text • didaktické cvičení za účelem akvizice potřebné terminologie • recyklace relevantních lexikálních jednotek • paměťová cvičení a produkce.
22. 10. 2009; 09:00–14:00 (Čt)
RECYKLACE A PAMĚŤOVÁ A DIDAKTICKÁ CVIČENÍ: Diversita forem osvojené terminologie, správné gramatické jednotky v kolokacích (zavedených slovních spojeních) • vizualizace, verbální a písemná recyklace v rámci dalších didaktických cvičení (individuálně i ve dvojicích a skupinách).
EVROPSKÝ SOUDNÍ DVŮR (ECJ) – ROLE V UPLATŇOVÁNÍ DAŇOVÉHO PRÁVA EU: Interaktivní prezentace • psaní a komunikace s odkazem na iniciační pomůcky v prezentaci • procvičování relevantní slovní zásoby • akvizice relevantní terminologie v rámci interaktivní překladové prezentace.
PŘÍMÉ ZDANĚNÍ V RÁMCI DAŇOVÉHO PRÁVA EU: Čtení a interpretace textů se zaměřením na principy přímého zdanění • příklady zejména se zaměřením na principy interakce daňového práva EU a lokálního práva UK • čtení s účelem porozumění textu, aktivace slovní zásoby • diskuze v anglickém jazyce s důrazem na aktivní využití nabyté slovní zásoby.
POROZUMĚNÍ JUDIKÁT – PŘÍMÉ ZDANĚNÍ: Čtení s účelem porozumění textu, aktivace slovní zásoby, mini-prezentace frekventantů • jednoduchá diskuze se zaměřením na přesnost použité jazykové skladby • překladová prezentace s důrazem na terminologii, interaktivní prezentace s důrazem na iniciaci produkce (mluvení s pomocí daných vstupních dat) • interaktivní překladová prezentace a paměťový dril • poslech a didaktické aktivity na porozumění textu: tematické opakování slovní zásoby a gramatických struktur.
Judikáty ECJ- VAT (DPH): Práce s textem – informativní prezentace s použitím základních pojmů, extrakce základních pojmů • dramatizace (role-play) sporného případu UK (VAT a případné daňové úniky např. případ C-223/03 University of Huddersfield) – s použitím iniciačních pomůcek s potřebnou terminologií.
23. 10. 2009; 09:00–14:00 (Pá)
OPAKOVÁNÍ A RECYKLACE: VAT A PŘÍPADOVÁ STUDIE (VIZ DEN 2): Poslech a porozumění slyšenému textu – terminologie na pozadí relevantního poslechu • didaktická cvičení • prezentace frekventantů, test slovní zásoby.
ČTENÍ A POROZUMĚNÍ JUDIKÁTU: VAT (DPH) NEBO PŘÍMÉ ZDANĚNÍ – PŘÍPADOVÉ STUDIE: Případová studie precedenčního judikátu dle výběru (předchozí konzultace preference frekventantů – přímé zdanění nebo DPH) • řízená diskuze s použitím přesně vymezených pojmů • písemné paměťová cvičení.
CELKOVÁ RECYKLACE: Shrnutí obsahu kurzu a tematické třídění pojmů – interaktivní prezentace a práce s iniciačními pomůckami • ústní paměťová cvičení a produkce • kontextualizace pojmů – tzv. restriktivní diskuze (důraz na používání pouze “povolených” pojmů).
UKONČENÍ KURZU: Výstup kurzu – jak pracovat se slovníkem a s interaktivními prezentacemi (frekventanti mohou dostat na médiu, nebo elektronickou poštou jako výstup z kurzu) • tipy pro samostudium a zásady samostudia • možnosti a zdroje interaktivního a on-line samostudia • zpětná vazba.Cíle kurzu
Kurz je zaměřený na pasivní i aktivní akvizici základních pojmů z oblasti daňového práva (daňové právo EU a mezinárodní zdanění) a na jejich správné použití v kontextu anglického právnického textu (ať už v překladu či v textu, kde je angličtina zdrojovým jazykem).
Kurz využívá především interaktivní a deduktivní metody výuky, ale nabízí řadu didaktických a paměťových cvičení a aktivit jenž lze využít nejen při studiu jazyků.Určeno pro
Pro zájemce, kteří nemají problémy s běžnou konverzací, ale potřebují prohloubit znalost odborné terminologie.